colyun


LYCEE


DIE ROLLEN SIND UMGEKEHRT

 

SUJET: Der Karikaturist spielt auf den üblichen Satz an, den die Frauen gewöhnlich sagen, wenn sie bei ihren Müttern Trost finden wollen. Indem der Karikatursit die Situation ins andere Extrem verkehrt, wird die Normalität der traditionnellen Rollenverteilung in Frage gestellt.

 

OBJECTIF LINGUISTIQUE: "expression de la causalité: deshalb, weil, nämlich, aus diesem Grund, darum…"

"expression du reproche"

"formulation d'une exigence"

"expression de l'injonction"

 

OBJECTIF LEXICAL: Les activités ménagères

Vocabulaire pour exprimer la révolte, la liassitude et le refus

 

THEME: Emancipation der Frau

 

SUPPORT: Caricature, qui sert comme "Einstieg in das Thema"

Texte, qui sert comme "Document de base" DAS MUSS SICH ÄNDERN3

 

1.STUNDE:

EXPRESSION ORALE:

Image proposée aux élèves en 3 étapes.

1) Homme seul et ses 3 enfants: Bulle masquée;

Elèves formulent des hypothèses:

Vielleicht……..

Vermutlich….

Wahrscheinlich…

Es könnte sein, dass…..

Möglicherweise…….

 

2) Homme seul et ses 3 enfants. Bulle découverte.

Relance de la discussion en demandant: Warum will er zu seinem Vater? Ist das eine normale Bemerkung? Was stimmt hier nicht?

 

3) L'ensemble de la caricature est dévoilé. Sentiments de l'homme?

(es satt haben - keine Lust mehr haben - die Nase voll haben - nicht mehr weiter machen wollen, das muss sich ändern - Vocabulaire donné aux élèves sur feuille.

Et les raisons de sa décision en utilisant la causalité: deshalb, weil…Vocabulaire donné aux élèves sur feuille.

Et citer les différentes tâches ménagères qu'il a du assumer jusque là.

-Kochen, Frühstück, Mittagessen, Nachtmahl zubereiten,

-Einkaufen gehen,

-Wäsche waschen und bügeln,

-Staubsaugen,

-Fensterputzen,

-Geschirr spülen, aufräumen,

Vocabulaire au tableau pendant la production des élèves.

 

4) COMPREHENSION GLOBALE DU TEXTE:

"Thesi" donné aux élèves: nom d'une petite fille.

LECTURE du texte par le professeur, sans le document sous les yeux.

Was habt ihr verstanden?

Elèves: réponses probables: Thesis Mutter schreibt einen Brief. Das Mädchen liest, was die Mutter schreibt. Die Mutter findet es nicht richtig, alles im Haus allein zu machen. "Das muss sich ändern" sagt sie.

Also: aus diesem Grund, muss sich etwas ändern.

Les phrases produites par les élèves sont marquées sur le tableau, faire recopier à la fin du cours.

HAUSAUFGABE: Ecrivez un petit texte exprimant les sentiments de l'homme en utilisant l'expression de la causalité.

 

2.STUNDE:

 

1) Correction: Hausaufgabe

2) Rappel d'un(e) élève du contenu de texte.

 

3) ENTRETIEN D'ELUCIDATION

Distribution du texte aux élèves. Le lisent silencieusement.

Les élèves décrivent les tâches ménagères de la mère. Et la décision qu'elle prend.

Recherche de l'implicite: les sentiments de la mère:

Vocabulaire donné sur feuille: Ihr Leben nicht mehr ertragen: aushalten,

Es satt haben, den Haushalt allein zu führen

Es ungerecht finden

Will sich so etwas nicht mehr gefallen lassen

Die selben Rechte und Pflichten haben wie der Mann…..

 

4) EXPRESION ORALE

Discussion: Was wird sie wohl zu ihrem Mann sagen ?

(das muss sich ändern - es muss sich etwas ändern - ich brauche Hilfe - du musst mir helfen! - hilf mir doch! ….)

 

4) FAIT DE LANGUE: L'injonction et ses différentes nuances:

"Hilf mir doch! Spül doch mal!"

"Du kannst/ du könntest auch mal…!"

 

Faire recopier les exemples, les amorces du tableau à la fin du cours.

 

HAUSAUFGABE: Imaginer un dialogue en utilisant les expression de reproche et les expressions de l'injonction.

 

 

TEXTE :

DAS MUSS SICH ÄNDERN.

 

Als Thesi den belegten Käse aufgegessen hatte, suchte sie ihre Mama.

Sie fand sie im Schlafzimmer am Schreibtisch vom Papa. Die Mama

hatte die Schreibmaschine vor sich und tippte emsig. Thesi schaute

ihr über die Schulter, um zu lesen, was die Mama da schrieb. Auf dem

Paier stand:

Anfallende Arbeit :

Kochen: Frühstück, Mittagessen, Nachtmahl.

Einkaufen, täglich kein, einmal wöchentlich gross.

Wäsche waschen, Wäsche bügeln ",

Staubsaugen, Fensterputzen, Türen waschen,

Geschirr spülen.

Flicken.

Blumen versorgen. Betten machen, aufräumen, abstauben.

"Was wird das?" Thesi deutet auf die lange Hausarbeitsliste.

Die Mama lehnte sich zurück. "Bis jetzt", sagte sie, "hab ich das alles alleine

gemacht! Findest du das richtig?"

Thesi schüttelte den Kopf.

"Eben", sagte die Mama. "Das muss sich ändern!"

 

Nach Christine Nöstlinger, Man nennt mich Ameisenbär.

 

 

1. emsig: tapait avec ardeur

2. Anfallende Arbeit: travail à faire

3. bügeln: repasser

4. flicken: raccomoder

 

IMAGE :

 


Télécharger le cours au format .zip
Capturé par MemoWeb à partir de http://reboul.michele.free.fr/colyun.htm  le 13/01/01