|
|
|
1) Kettenspiel |
Echauffement, reprise des acquis de la séance précédente."Möchtest du…? Was möchtest du?Ja, gern/Nein, danke.Ich möchte… |
Destinés à fixer une structure ou à manipuler des fonctions langagières, tout en laissant l'élève libre d'exprimer ce qu'il pense. |
2) Mini-dialogues |
Mise en place des fonctionsa) Lister une série d'activités:Nachmittags haben die Schüler in Deutschland keine Schule. Was können sie da tun?=ins Kino gehen, fernsehen….b) Le professeur ou enregistrement propose des activités:"Möchtest du…? Wollen wir…,Ja, gern/ Ja, gute Idee. Warum nicht ?Nein, ich bin müde..Ich sehe fern.Greffes : Ich kann jetzt nicht/ Ich muss nach Hause. Mutti will nicht. Ich darf nicht..b) Elaboration de mini-dialogues:proposer/refuser/justifier son refus.Travail en binômes, mise en commun.Greffes ou réactiver : das geht nicht, schade! Prima, toll…! |
Sensibilisation à la construction du groupe infinitif. |
3) Ecoute du sketch (sans illustrations) |
1re écoute; repérer les personnages, repérer les activités.Les noter au tableau sur 2 colonnes.2e écoute:Zuordnungsübung: mettre en relation les personnages et les activités. Réécoute: Vérification, reconnaissance de ce qui est compris. |
Reconnaître les informations essentielles d'un dialogue |
4) Passage à la 3e personne |
Greffes éventuelles : Uschi möchte…, aber Franz möchte lieber… Hans kann nicht, er muss… |
|
5) Mise au point au tableau |
Uschi möchte…, aber…. |
Le sens et la conjugaison (singulier) des verbes de modalité |
6) Tâche pour l'heure suivante: |
Rédiger un dialogue dans le cahier. On propose une activité, X ne peut pas et explique pourquoi. |
|
1) Mise en route: Kettenspiel |
Ich kann Tennis spielen. Und du ?Mise en commun des préparations |
|
2) Expressions : |
Retrouver les répliques des personnages à partir des illustrations du sketch. |
|
3) Lecture imitative : |
Exercices de discrimination auditive : a long / a bref ; intonationInterrogative/ déclarative.Lecture imitative du sketch. |
|
4) Entraînement à la compréhension: |
Dialogue réutilisant les mêmes moyens linguistiques dans une situation différente."Conversation téléphonique" :2 camarades se demandent ce qu'ils vont faire l'après-midi.L'heure prévue ne convient pas. Nouveau rendez-vous. |
Situation de transfert. |
5) Mini-dialogues : |
A compléter par un verbe de modalité: Préparation orale, à refaire à la maison.Ex: "…du ins Kino ?Nein, ich …….nicht, ich ……..Mathe lernen !" |
|
6) Apprentissage d'une chanson (1ere étape): |
Was Tiere können oder Ich bin ein Musikant. |
Améliorer la prononciation. |